手机版

bear翻译成中文? bear的两个经典用法

398次浏览     发布时间:2024-02-16 13:39:55    


She can't bear children so she never talks about them.

一词多义和同形异义是英语词汇的普遍现象,也最容易造成误解。

这句中,bear既可指“容忍、忍受”,也可指“生育、生产”,所以,这句话根据不同的语境就产生了两个意思:

(1)她厌烦孩子,所以从不讨论孩子这个话题。

(2)她生不了孩子,所以从不谈论孩子这个话题。

所以大家要特别注意一词多义,根据语境来分析。



相关文章:

明朝 "黑衣宰相"姚广孝:中国历史上最神秘的谋士,被世人称为“妖僧” 01-06

恩威并施,唐朝与东突厥、西突厥的关系发展 01-06

明朝皇帝龙袍?其实明代早期的龙袍还没这么华丽 01-06

唐朝时期的一次佛道之争 01-06

生姜怎样存放?教你一招,祖祖辈辈留下的智慧,不干瘪不腐烂 01-06

后唐、南唐,有唐朝是什么关系? 01-06

唐朝的画圣是? 吴道子的代表作品有哪些 01-06

宋朝的官服有什么特点?都有什么讲究?快来看看吧 01-06

茭白的做法,茭白怎么长期保存方法 01-06

蜂蜜的储存方法和适宜温度 ,是放冰箱里冷藏呢,还是放冰箱里冷冻? 01-06