这两天,电饭煲蛋糕引发全民动手潮。在全民都以为自己是“中华小当家”的特殊期间,也炸出了一波大型翻车现场
:
明明一步一脚印地跟着菜谱走了,最后做出来的“黑暗料理”,连家中汪星人都会嫌弃。
Wait!你知道“黑暗料理”的英文怎么说吗?
黑暗料理不是Black Food!
关于“黑暗料理”的英文表达,《纽约时报》上用的是dark cuisine。而那些表示“食物”的英语单词,它们之间的区别是这样的
Food 可以概括我们能吃的所有“食物”;
Dish 一般指做好的,可以供人享用的一或几道“菜”;
Meal 指我们的“一日三餐”的“餐”;
Cuisine 主要针对地方或有特色的“菜系”
所以,大家要记住咯,下次和老外聊自己不喜欢的食物的时候就能用上dark cuisine。
其实啊,在黑暗料理这件事上,全球的吃瓜群众都不遑多让
小E在国外一个叫Bored Panda趣闻网上发现了来自全球各国网友们晒出的黑暗料理照,迫不及待要分享给你们,边看边学它们的英语都该怎么说吧~
吃便当别说eat lunchbox!
最近大家陆陆续续复工了,为了安全起见,都开始自己带便当啦!只不过老外的便当有着它们自己的想法==
惊恐...西兰花熊仔饭团便当(Broccoli bear bento)看上去怎么这么像僵尸熊?
右图难道是芝士熊仔饭团便当(Cheezy Bear Bento)瘦身之后的样子吗...?
欣赏完了“美图”,我们就来看看便当用英语怎么说?
日式便当:Bento
便当盒:Lunch Box
这里需要注意的是,如果你想表达“吃便当”可不能直接用"Eat lunch box",这样很像在说吃装便当的容器本身。
在日常生活中,你可以这么说:
- Hey, do you want to go for lunch? 你要不要去吃午餐?- No thanks, I brought my lunch today. 不用了,我今天有带便当。
不是所有的面包都叫bread!
老外眼里的面包(bread)和咱们的“饭”一样,品种多,自己也可以动手做!这不,各种面包也逃不了“黑暗料理”的命运......
Croissant 可颂面包
可颂(也称牛/羊角面包)是法国人喜爱的早点之一,而它的英语Croissant这个词来自法语,是“新月”的意思,面包的形状很像一轮弯弯的新月吧。
Cupcake 杯子蛋糕
食谱上萌萌哒的小黄人杯子蛋糕(Cupcake)现在“目瞪口呆”!
Pancake 西式煎饼
西式煎饼(Pancake)的奶香真的让人无法抗拒,适合配上蜂蜜和各种水果!但右边这只兔子...看起来不太聪明的亚子呢~
相关文章:
梁山伯是哪个朝代的 与祝英台的爱情故事真的存在吗? 12-22
姜夔是哪个朝代的 宋代诗词大家姜夔的一生 12-22
四元玉鉴是哪个朝代 元代数学家——朱世杰 12-22
词是哪个朝代兴起的 词的起源与发展 12-22
北宋名将有哪些?盘点北宋开国时期,十大名将,看看你认识几个 12-22
明朝的科举制度,什么是“连中三元” 12-22
大清圣祖仁皇帝 ,单凭他对太子案的处理,实在愧对“仁”字 12-22
三分钟了解明朝汉服男,快来了解了解吧 12-22