很多地区的10月都比往年冷得早了些
那么关于秋天的英语小知识,大家知道多少呢?
autumn是“秋天”。year是“年”
“autumn years”是秋天一样的年?
直译翻译过来很别扭、很中式
秋天一样的年是什么意思?
答案是这样的:
autumn years是什么意思?
权威词典里对autumn years是这样解释的:
Someone's autumn years are the later years of their life, especially after they have stopped working.
所以,autumn years是指:暮年,晚年,特别是指退休之后
例句:
She has nice company for her autumn years.
她晚年生活得到了很好的陪伴。
(company在这里是陪伴)
In her autumn years, E was able to enjoy his garden a lot more.
在James的晚年,他可以尽情地享用他的花园了。
autumn 和 fall 的区别?
很多人都知道,秋天有autumn和fall两种说法,只不过英国人一般把秋天叫作autumn,而美国人常会用另一个说法fall。
当然也有部分美国人使用autumn,有的人以为autumn是传统说法,而fall是现代别称,其实fall的历史比autumn还要悠久。
fall 的寓意是:秋天树叶凋零 fall of the leaf,而 autumn 来自法语 automne,虽然在15、16世纪已经进入英语词汇,但直到18世纪才被普遍使用。
in the dead of winter 是什么意思?
冬天大致可以将其划分为“立冬、初冬、隆冬”,这三个时间段是越来越冷。
in the dead of winter可以理解为“在隆冬”
例句:
Even in the dead of winter, there are many wonderful outdoor activities to do in Canada.
即使是在隆冬,加拿大也有很多很棒的户外活动可以参加。
“本命年”英文怎么表达?
本命年在英语中有几个表达:
my year of fate
my animal year
my birth year
my big year
the year of my birth sign
本命年中国人会在身上穿红色、戴红色的东西,比如红腰带(red belt)、红袜子(red socks)、 红内衣(red underwear)。
例句:
A: Is this the year of your birth sign?
今年是你的本命年吗?
B: Yeah, I was born in the year of the pig .
是的,我猪年出生的。
相关文章:
海蜇的保存方法, 春季吃凉拌海蜇,选白色的还是黄色的?认清3点,以后不会选错了 01-07
杜牧是唐朝人吗? 唐代诗人杜牧应该还有一个称号,那就是书法家 01-07
蛋黄油怎么保存 ?小小鸡蛋用处多,几个食疗小方快学习 01-07
明朝的神机营除火铳兵外,还配有骑兵、炮兵,它是怎样运转的? 01-07
明朝皇帝逃到“缅甸”也是明朝的国土?那么真相是这样吗? 01-07
大清末代皇帝 ——溥仪,你们都了解过吗 01-07
大萝卜储存方法,原来如此简单,牢记5个诀窍,萝卜不糠心,很实用 01-07
明朝杰出女性 ,她暗中操控朝局,皇帝都受其摆布 01-07