手机版

dangerous中文翻译? in danger和dangerous的区别

573次浏览     发布时间:2024-01-04 16:08:15    

前几天有学生问我in danger和dangerous的区别,我有点小吃惊,我认为这是一道很简单的题。上周日在送儿子去衡水上学的班车上,我问了另外一个学生,他也不知道。于是,写出来和大家分享一下:

danger是名词,译为“危险”;dangerous是形容词,译为“危险的”。由于汉语有歧义,很难从汉语意思进行区分。

介词in在此处是“处于……之中”的意思”,因此,in danger就是处于危险之中,谁处于危险之中呢?是主语。例句:Elepants are in danger. 大象濒临危险(此句为主系表结构,介词短语作表语)。

dangerous是危险的,是指主语给人带来危险。例句:The man is armed and dangerous.那个男人有枪,很危险。(此句是主系表结构,形容词作表语)

语法是英语的基础,一个合格的英语学习者,一定要精通语法。英语的词性是基础语法,学英语一定要背词性,理解词性在句子里的成分,这样才能学明白,特别是遇到长句时。


相关文章:

古代皇帝的尊称?两只手都数不过来,叫错了要掉脑袋 12-24

唐朝到元朝最美的58幅花鸟画,大开眼界,美到心醉!收藏啦 12-24

几乎得罪了半个明朝的冯保,是怎样完成的自我救赎? 12-24

龚自珍是哪个朝代的 用一首“马屁诗”成名人,短短28个字,夸人夸到了心尖上 12-24

唐朝4个时期 ,一段一句代表作,诗与英雄俱留名 12-24

了解各种葡萄酒的保存温度和最佳饮用温度是否相同? 12-24

唐朝最阴险的奸臣:陷害忠良,差点搞垮朝廷,郭子仪都怕他 12-24

清朝康熙、雍正、乾隆三朝的青花瓷器特点,本文带你初窥一二 12-24

中国文化艺术的一朵奇葩——明清时期戏曲,在明清的兴衰起落 12-24

看历史如何读懂复杂的唐朝官制 12-24