各位同学,你们有刘海吗?你们是长发还是短发?是直发还是卷发?这些发型用英语你们都会说吗?
今天,小编就带大家聊一聊各种发型的英文表达。
刘海儿
在美式英语中,刘海儿的英文是“bangs”,而在英式英语中,刘海儿则叫做“fringe”,a short fringe就是“短刘海儿”的意思。
fringe这个词还有“边缘”的意思,指的是一个国家或者地区的边缘地带。此外,它还可以指衣服或者纺织品边缘的那种流苏或装饰。
※ 例如:
the southern fringe of the city
城市的南部边缘
a fringe around the edge of a tablecloth
桌布边缘的流苏
The river is fringed with wild flowers.
河两岸长满了野花。
金发
我们经常在美剧中看到那种金发碧眼的外国女孩,觉得十分漂亮。
外国人那种天生的金发有一个专有词汇来形容,叫做blonde,也可以说blond.
这两个词的意思和用法完全一样,只不过一般会用blonde,意思就是“浅黄色头发的;金色头发的”。
比如,金发女郎就可以说成 a blonde lady 或者 a blonde woman.
英语里有一个俚语叫做 have a blonde moment,它的英文释义为:
to forget something or do something silly, in a way that is sometimes thought to be typical of women with blonde hair
意思就是:(像个典型的傻气金发美人一样)突然犯傻;突然忘记
此外,blonde这个词还有名词的词性,作为名词,它本身就是“金发女郎”的意思。
卷发
卷发可以用 curly hair 来表示。curly是一个形容词,意思为“鬈曲的,卷曲的”。
※ 例如:
He has blond, curly hair.
他有一头卷曲的金发。
此外,ringlet 这个词直接就是“长卷发”的意思,可以理解成我们说的大波浪。
※ 例如:
Her hair hung down in ringlets.
她长长的卷发垂在肩上。
白头发
我们都知道“头发”的英文是hair,在描述头发的颜色和长短时,直接在hair前面加上对应的形容词就可以了。
比如,长发可以说long hair,黑头发就是black hair,红头发则是red hair. 但是,白头发却不能说 white hair.
在英文中,白头发要说成grey hair或者gray hair. 这两个词表示的都是“灰色”,只不过grey是英式英语,gray是美式英语。
※ 例如:
He's starting to get a few grey hairs now.
他现在开始有白头发了。
这时,你可能会问:在英语中,为什么要把“白头发”说成“灰头发”?
其实小编也不知道是为什么。我想这应该与红茶要说成“black tea”一样,是英语中表达习惯的不同,大家只要记住就可以了。
相关文章:
大清宣统二年老照片:穷人穷得不像样,没有一件完整衣服 12-23
宋朝时期,宋朝对外贸易的特点是什么? 12-23
康熙什么朝代 康熙是清朝皇帝,朱元璋是明朝皇帝,为何康熙要给朱元璋下跪? 12-23
宋朝南宋和南北朝时的南朝宋,谁的地盘大? 12-23
路不拾遗夜不闭户是哪个朝代 ,最理想的社会状态,唐朝是怎么做到的? 12-23
LabVIEW中以文本文件的格式保存与读取方法 12-23
明朝5龙同朝有谁 ,中国历史上唯一一次“五龙同朝”,看完才知道原来是他们! 12-23
清朝古装女,原来长这样 12-23
僧一行是哪个朝代的 唐朝的僧一行是个奇才,他用这一“绝”招,竟测量出子午线的长度 12-23
浅析宋代宋朝的茶道美学,一起来看看吧 12-23