Cool your heels,各位一听就有些凉飕飕不很舒服的感觉,对吧?Cool是冷的意思。咱们把这个词直译出来,就是把你的脚跟冷却下来。试想这种感觉肯定不会舒服。这个单词的意思就是“害你久等”的意思。
现在我们就举一个英语实例来说明这个习惯用语的用法。让我们假定有那么一个情况。你刚从学校毕业,要去找工作,有家公司约你去面试,结果碰到了以下情况。
例句-1:To make a good impression, I got there half an hour early, but I had to cool my heels for more than two hours before anybody would see me. And he only spent five minutes with me and told me that they had hired somebody else.
这个人说:为了给人一个好印象,我特别早到了半小时。可是我却苦等了两个小时才有人跟我面谈。他只跟我谈了五分钟就告诉我,他们已经雇人了。

相关文章:
明朝15个不征之国都有哪些?朱元璋咋想的? 04-02
宋朝的太尉是什么官?高俅的太尉一职,在宋朝是怎样的一种存在? 04-02
范仲淹的朝代 北宋名臣的一生 04-02
明朝四大家族:徐、沐、朱、张,与国同休,共享276年荣华富贵 04-02
李白:唐朝的诗仙 04-02
明朝女子的发簪都是怎样的?你们知道吗 04-01
明朝的名人贤臣 ,如果列举明朝功劳最大的十个人,应该有谁? 04-01
明朝的巡抚的权力、地位为何不及清代?总结起来无非四个原因 04-01
新疆展出,唐朝边防军战死士兵遗骸:为何能历经千年雄风不倒? 04-01
所向披靡,安邦定天下!明朝出名的人十大名将 03-31